This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Как-то жил старикашка носатый (Лир/Тэ)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
← 2. У барышни, что из Торки… Книга нонсенса 1/3 ~ Как-то жил старикашка носатый…
автор Эдвард Лир
4. Вниз под горку спускался… →
Перевод Виты Тэ. Публикуется с согласия переводчика.


Вита Тэ:


[3]


Как-то жил старикашка носатый.
Раз воскликнувший: «Матушки-святы!
Длинен нос, люди бают —
Чё болтают — не знают!»
Так промолвил Великий Носатый.


2001
Лир:


[3]


There was an Old Man with a nose,
Who said, 'If you choose to suppose,
That my nose is too long,
You are certainly wrong!'
That remarkable Man with a nose.


Опубл. 1846

Рисунок Эдварда Лира

Другие переводы:


© Vita Te, Translation. Can be reproduced if non-commercial.


Personal tools