This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Кумир мой — горшая из горьких неудач (Хайам/Румер)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Кумир мой, вылепил тебя… Кумир мой — горшая из горьких неудач… ~
автор Омар Хайам
Ты сердце бедное моё, господь…
Перевод с персидского Осипа Борисовича Румера. См. также Рубаи (Хайам/Румер), №14 . Цит. по изд. Омар Хайям, Рубаи. Ташкент, 1978.


          

 * * *

 Кумир мой — горшая из горьких неудач!
 Сам ввергнут, но не мной, в любовный жар и плач,
 Увы, надеяться могу ль на исцеленье,
 Раз тяжко занемог единственный мой врач?
             


Personal tools