This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Купил старичок из Тюрбо (Лир/Смирнов)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
← 6. Ночью девушка в платьице белом Книга нонсенса 3/7 ~ Купил старичок из Тюрбо...
автор Эдвард Лир
8. Старик из села Три Мосточка →
Из Третьей книги нонсенса. Перевод выполнен Дмитрием Смирновым. Источник: Поэзия.Ру. По-английски: There was an old person of Brill


Смирнов:
Lear:

* * *


[7]

Купил старичок из Тюрбо
Рубашку с роскошным жабо
Все кричат: «Эй, улыба!
Ты теперь, точно рыба,
Наш пронырливый дед из Тюрбо».

28 августа 2007, Сент-Олбанс

* * *


[7]

There was an old person of Brill[1],
Who purchased a shirt with a frill;
But they said, 'Don't you wish,
You mayn't look like a fish,
You obsequious old person of Brill?

Publ. 1872



  1. Брил (Brill) деревня в Бакингемшире (близ границы с Оксфордширом) в Англии; а также плоская рыба тюрбо (тип камбалы).



© Dmitri Smirnov, Translation. Can be reproduced if non-commercial.


Personal tools