This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Лагуны (Готье/Портнов)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Лагуны ~ Sur les Lagunes
автор Теофиль Готье
№2 из цикла Вариации на тему «Венецианского карнавала» (Variations sur le Carnaval de Venise). Перевод Владимира Викторовича Портнова.


2. ЛАГУНЫ

Мотив, вошедший в каждый дом,
Влюблённый, озорной, упрямый…
Мне кажется, он всем знаком:
Его любили наши мамы.

«Венецианский карнавал»
Звучал когда-то на каналах,
Но ветерок его примчал
В балетный зал на крыльях шалых.

Я слушаю, глаза прикрыв,
Напев то грустный, то весёлый…
Похожий на скрипичный гриф,
Лагуну режет нос гондолы.

Сквозь хроматический дурман
Всплывает из лазурной сферы
Жемчужно-розоватый стан
Адриатической Венеры.

Встают литые купола
В обводах музыкальных линий,
И каждая из них кругла,
Как дышащая грудь богини.

Причаливаем. У столба
Канаты скользкие ветвятся.
Я вижу мраморного льва
И розовый фасад палаццо.

Дворцы, гондолы, зелень вод
И карнавальные проказы —
Сама Венеция живёт
В полёте мелодичной фразы.

Легко вибрирует струна,
И в пиццикато вновь воспета
Когда-то вольная страна,
Беспечный город Каналетто.

Personal tools