This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Лик розы освежён дыханием весны (Хайам/Румер)
Free texts and images.
| ← День завтрашний — увы! — сокрыт… | Лик розы освежён дыханием весны… ~ автор Омар Хайам | Друзья, бокал — рудник текучего… → |
| Перевод с персидского Осипа Борисовича Румера. См. также Рубаи (Хайам/Румер), №19 . Цит. по изд. Омар Хайям, Рубаи. Ташкент, 1978. |
* * *
Лик розы освежён дыханием весны,
Глаза возлюбленной красой лугов полны,
Сегодня чудный день! Возьми бокал, а думы
О зимней стуже брось: они всегда грустны.
