This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Лобзаньем берегу про горе (Готье/Шершеневич)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Лобзаньем берегу про горе… ~ « Dans un baiser, l’onde »
автор Теофиль Готье
Из сборника Poésies nouvelles et inédites (1831—72). Перевод Вадима Габриэлевича Шершеневича.



* * *


Лобзаньем берегу про горе
       Твердит волна;
Чтоб утешать цветы — Авроре
       Слеза дана.
И ветер старым кипарисам
       Про скорбь поёт,
А горлица печали тиссам
       Передаёт.

В ночи, когда всё дремлет, кроме
       Тоски, — во сне
Расскажет о своей истоме
       Луна — волне.
В синь неба шепчешь купол белый
       Софии, ты,
А синь шлёт Богу то и дело
       Твои мечты.

Склеп, дерево, цветок и птица,
       Волна и прах, —
У всех есть кто-то, чтоб излиться
       Ему в скорбях.
Я без ответа, одинокий,
       И на мечты
Ответишь, Геллеспонт глубокий,
       Мне только ты!



Personal tools