Луна над пограничными горами
Documents libres.
| ← Песня о восходе и заходе солнца | Луна над пограничными горами ~ автор Ли Бо | Песни на границе → |
| Перевод Анны Ахматовой. Источник: Китайская классическая поэзия (Эпоха Тан). Москва, «Художественная Литература», 1956. |
|
Примечания
- ↑ Бодэн — гора в провинции Шэньси, где в 200 году до н. эры ханьский император Гао-цзу был окружён гуннами.
![]()
© Anna Akhmatova, Translation. Non-commercial.
