Московский дождик (Мандельштам)

Documents libres.

Jump to: navigation, search

Ветер нам утешенье принёс… Московский дождик ~
автор Осип Эмильевич Мандельштам
Век
Из книги Стихи 1921-1925. См. также Стихотворения. PD [1] По-английски: The Light Moscow Rain.



Московский дождик



Он подаёт куда как скупо[2]
Свой воробьиный холодок —
Немного нам, немного купам,
Немного вишням на лоток.

И в темноте растет кипенье —
Чаинок легкая возня,
Как бы воздушный муравейник
Пирует в темных зеленях.

Из свежих капель виноградник
Зашевелился в мураве:
Как будто холода рассадник
Открылся в лапчатой Москве!


1922


  1. Image:I-white.on.blue.png

    (English) This work is in the public domain in Canada, but may still be copyrighted in the USA and some countries in Europe. It is the responsibility of the user to determine whether the works are in the public domain in his or her respective country.

    fr | en | de | es | ru | zh

  2. Впервые напечатано в «Сегодня», 1922, №1 (сентябрь) с дополнительной первой строфой, не вошедшей в окончательную редакцию:

    «Бульварной пропилеи шорох —
    Лети, зелёная лапта!
    Во рту булавок свежий ворох,
    Дробями дождь залепетал.»

Personal tools