Святой четверг (Блейк/Маршак)
Documents libres.
| ← Комок и Камень | Песни опыта / Святой четверг ~ Holy Thursday автор Уильям Блейк | Потерянная дочь → |
| Перевод Самуила Яковлевича Маршака. Впервые опубл. в "Северных записках", 1916. Источник: Собрание сочинений С.Я. Маршака в восьми томах. Т. 3. М., "Художественная литература", 1969. |
Image:Blake Holy Thursday 1794.jpg
Гравюра 33: «Святой Четверг» (Кембр. копия)
СВЯТОЙ ЧЕТВЕРГ
Чем этот день весенний свят,
Когда цветущая страна
Худых, оборванных ребят,
Живущих впроголодь, полна?
Что это – песня или стон
Несется к небу, трепеща?
Голодный плач со всех сторон.
О, как страна моя нища!
Видно, сутки напролет
Здесь царит ночная тьма,
Никогда не тает лед,
Не кончается зима.
Где сияет солнца свет,
Где роса поит цветы, –
Там детей голодных нет,
Нет угрюмой нищеты.
© Samuil Marshak, translation.
