У старушки одной на Руси (Лир/Кружков)
Documents libres.
| ← 90. Не желал старикан из Испании… | Книга нонсенса 1/91 ~ У старушки одной на Руси... автор Эдвард Лир | 92. Дед-звонарь очень был… → |
| Из Книги нонсенса 1. Перевод с английского Григория Кружкова. Ранее не публиковался. Публикуется с согласия переводчика. По-английски: There was a Young Lady of Russia... |
|
[91] |
[91] |
Другие переводы:
- Как кричала мадам из России (Лир/Калявина)
- Есть странная дама из Кракова (Лир/Набоков)
- Принялась россиянка визжать (Лир/Смирнов)
![]()
© Grigory Kruzhkov, Translation. Can be reproduced if non-commercial.
