Category:Переводы с английского языка
Documents libres.
Jump to:
navigation
,
search
(previous 200) (
next 200
)
Articles in category "Переводы с английского языка"
There are 200 articles in this category.
*
Лир в переводах Смирнова
Книги нонсенса (Лир)
Лир в переводах Кружкова
Книга нонсенса (Лир)
Лир в переводах Виты Тэ
Книга нонсенса 2
Геспериды (Геррик)
Лир в переводах Калявиной
A
Ave Imperatrix (Уайльд - Витковский)
E
Eros Turannos (Робинсон/Тэ)
I
Impression: Le Réveillon (Уайльд/Ситницкий)
L
La Belle Dame sans Merci (Китс/Сухарев)
Libertatis Sacra Fames (Уайльд/Витковский)
Q
Quantum Mutata (Уайльд/Витковский)
А
Агнец (Блейк/Маршак)
Агнец (Блейк/Смирнов)
Ангел (Блейк/Смирнов)
Антея смущена своим поведением (Геррик/Ситницкий)
Аня в стране чудес
Аня в стране чудес. Глава 1
Аня в стране чудес. Глава 10
Аня в стране чудес. Глава 11
Аня в стране чудес. Глава 12
Аня в стране чудес. Глава 2
Аня в стране чудес. Глава 3
Аня в стране чудес. Глава 4
Аня в стране чудес. Глава 5
Аня в стране чудес. Глава 6
Аня в стране чудес. Глава 7
Аня в стране чудес. Глава 8
Аня в стране чудес. Глава 9
Апология прекрасному полу (Геррик/Ситницкий)
Арап в закоулках Арбата (Лир/Смирнов)
Б
Байрону (Китс/Сухарев)
Бармаглот
Безвестно, добровольно и бессрочно (Киплинг - Фельдман)
Безумная песня (Блейк/Сухарев)
Блейк в защиту своего каталога (Блейк/Потапова)
Божественное подобие (Блейк/Смирнов)
Божественное подобие (Песни опыта — Блейк/Смирнов)
Больная Роза (Блейк/Потапова)
Больная Роза (Блейк/Сухарев)
В
В Англии весной (Браунинг)
В Дувр шагая тропинками Севера (Лир/Смирнов)
В грозу льёт у девы из Турции (Лир/Смирнов)
В лодке жил престарелый чудак (Лир/Тэ)
В щель попала толстушка-норвежка (Лир/Смирнов)
Верлиокa
Весна (Блейк/Маршак)
Весна (Блейк/Смирнов)
Вечерняя песня (Блейк/Маршак)
Вниз под горку спускался старик (Лир/Смирнов)
Внучку, — молвила бабка из Смирны (Лир/Смирнов)
Ворон (По/Бальмонт)
Врачу (Геррик/Смирнов)
Все дела стали деду из Филы (Лир/Смирнов)
Вступление (Песни невинности — Блейк/Маршак)
Вступление (Песни невинности — Блейк/Смирнов)
Вышел дряхлый старик на Неву (Лир/Смирнов)
Г
Говорил длинноносый старик (Лир/Смирнов)
Голубой карбункул (Конан Дойль/Чуковская)
Гоп-Фрог (По/Бальмонт)
Д
Девственнице, поцеловавшей розу (Геррик - Ситницкий)
Девственнице, целующей розу (Геррик - Сухарев)
Дед был в юности шустрый отчаянно (Лир/Смирнов)
Дед на флейте играл так, как мог (Лир/Смирнов)
Д cont.
Дед потворствовал злостной привычке (Лир/Смирнов)
Дед свалился в похлёбку из жмыха (Лир/Смирнов)
Дед свесился с ветки уныло (Лир/Смирнов)
Дед у двери задраил все щели (Лир/Смирнов)
Дед-валлиец из города Молд (Лир/Смирнов)
Дед-звонарь очень был недовольный (Лир/Смирнов)
Демон извращённости (По/Бальмонт)
Дитя-радость (Блейк/Маршак)
Дом шлюхи (Уайльд/Тэ)
Донг С Фонарём На Носу (Лир/Кружков)
Древний старец возделывал сад (Лир/Смирнов)
Древо яда (Блейк/Маршак)
Дядя Арли (Лир/Кружков)
Е
Его желание (Геррик - Калявина)
Есть странная дама из Кракова (Лир/Набоков)
Ж
Жертвенный дым (Геррик/Ситницкий)
Жизнь! — рыдает старушка из Лу (Лир/Смирнов)
Жил в Афинах один Стариканос (Лир/Кружков)
Жил да был старикан в Блумсберри (Лир/Тэ)
Жил да был старичок в Туапсе (Лир/Тэ)
Жил на дереве старец из бардов (Лир/Смирнов)
Жил на свете разумный супруг (Лир/Кружков)
Жил один долгожитель в Пергаме (Лир/Кружков)
Жил один старичок в Девоншире (Лир/Кружков)
Жил один старичок на болоте (Лир/Кружков)
Жил старик на развесистой ветке (Лир/Кружков)
Жил старик с сединой в бороде (Лир/Кружков)
Жил угрюмый Старик-с-бородою (Лир/Тэ)
Жил-был господин из Непала (Лир/Калявина)
Жил-был старичок из Гонконга (Лир/Кружков)
Жил-был старичок между ульями (Лир/Кружков)
Жил-был старичок-молдаванин (Лир/Калявина)
Жила-была дама приятная (Лир/Кружков)
З
Заблудившаяся девочка (Блейк/Маршак)
Заблудившийся мальчик (Песни невинности — Блейк/Маршак)
Заблудившийся мальчик (Песни опыта — Блейк/Маршак)
Засмотрелся старик из Перу (Лир/Смирнов)
Знатный холостяк (Конан Дойль/Лившиц)
Зол и порывист, шепчется шальной (Китс/Сухарев)
К
К Вечерней звезде (Блейк/Сухарев)
К Елене 1831 (По/Бальмонт)
К Мильтону (Вордсворт/Бальмонт)
К Тирзе (Блейк/Смирнов)
К Утру (Блейк/Сухарев)
К весне (Блейк/Потапова)
К весне (Блейк/Смирнов)
К девице из города Халл (Лир/Смирнов)
К миру (Китс/Сухарев)
К одиночеству (Китс/Сухарев)
Как голубь из редеющего мрака (Китс/Сухарев)
Как кричала мадам из России (Лир/Калявина)
Как ледышка у леди был суп (Лир/Смирнов)
Как-то жил старикашка носатый (Лир/Тэ)
Карамора и Муха (Лир/Тэ)
Клубника со сливками (Геррик/Ситницкий)
Книга нонсенса 3
Книга нонсенса 4
Книга нонсенса 5
Колыбельная 2 (Блейк/Смирнов)
Колыбельная песня (Блейк/Бальмонт)
Колыбельная песня (Блейк/Маршак)
Ком Глины и Камушек (Блейк/Сухарев)
Королю (Дорогу королю! Се Чарлз грядет)
Королю (Дорогу, эй, дорогу! Здесь, сейчас)
Краткое содержание его книги (Геррик/Ситницкий)
Кубла Хан (Кольридж - Бальмонт)
Кузнечик и сверчок (Китс/Маршак)
К cont.
Кузнечик и сверчок (Китс/Пастернак)
Кузнечик и сверчок (Китс/Сухарев)
Кузнечик и сверчок (Хант/Сухарев)
Купил старикашка из Ашля (Лир/Смирнов)
Купил старичок из Тюрбо (Лир/Смирнов)
Л
Леди в платьице синего цвета (Лир/Смирнов)
Лигейя (По/Бальмонт)
Лилии (Блейк/Потапова)
Лилия (Блейк/Маршак)
Лимерики (Кружков)
Лондон (Блейк/Маршак)
Луи Наполеон (Уайльд/Витковский)
Любовь (Бёрнс - Маршак)
М
Маленький бродяжка (Блейк/Маршак)
Маленький трубочист (Песни невинности — Блейк/Маршак)
Маленький трубочист (Песни опыта — Блейк/Маршак)
Мальчик найденный (Блейк/Маршак)
Мальчик найденный (Блейк/Сухарев)
Манускрипт, найденный в бутылке (По/Бальмонт)
Маска Красной Смерти (По/Бальмонт)
Метценгерштейн (По/Бальмонт)
Мистер Йонги-Бонги-Бой (Лир/Кружков)
Моление благочестивого Вилли (Бёрнс - Фельдман)
Молодая девица из Лукки (Лир/Смирнов)
Молодая девица с Урала (Лир/Смирнов)
Молчание (По/Бальмонт)
Муха (Блейк/Маршак)
Н
На его отъезд (Елизавета I/Калявина)
Надевает мамаша из Пизы (Лир/Смирнов)
Насмешники (Блейк/Бальмонт)
Не беда, если вдруг птичьи лапки (Лир/Смирнов)
Не желал старикан из Испании (Лир/Смирнов)
Не любил старичок из Богемии (Лир/Смирнов)
Не любила девица зелёного (Лир/Смирнов)
Не может быть музыки в мире (Лир/Смирнов)
Нежная музыка (Геррик/Смирнов)
Некий старец, живя у Везувия (Лир/Тэ)
Нисхождение в Мальстрём (По/Бальмонт)
Новая Елена (Уайльд - Витковский)
Ночь (Блейк/Маршак)
Ночью девушка в платьице белом (Лир/Смирнов)
О
О скорби ближнего (Блейк/Маршак)
О смерти (Китс/Сухарев)
О чём эта книга (Геррик/Бородицкая)
О, если только оборвётся нить (Китс/Сухарев)
Овальный портрет (По/Бальмонт)
Ода Меланхолии (Китс/Витковский)
Ода Праздности (Китс/Витковский)
Ода Психее (Китс/Витковский)
Ода Соловью (Китс/Витковский)
Ода к Психее (Китс/Талов)
Одежда у дамы из Крита (Лир/Смирнов)
Один старичок-колумбиец (Лир/Смирнов)
Одна старушонка из Лоха (Лир/Кружков)
Осень (Твичел—Айвз/Смирнов)
П
Пантея (Уайльд/Витковский)
Пастух (Блейк/Маршак)
Пастух (Блейк/Смирнов)
Перрене, возлюбленной (Геррик/Ситницкий)
Песни и баллады (Блейк)
Песни невинности (Блейк)
Песни невинности и опыта (Блейк)
Песни опыта (Блейк)
Песня (Блейк/Маршак)
Песня (Тоскует птица о любви своей — Шелли/Маршак)
Песня о луке (Конан Дойл - Фельдман)
Песня об иве (Шекспир/Морозов)
(previous 200) (
next 200
)
Category
:
Переводы по языкам
Views
Category
Discussion
Edit
History
Personal tools
Log in / create account
Navigation
Main Page
Community portal
Current events
Recent changes
Random page
Help
Donations
Search
Toolbox
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Printable version
Permanent link