Richard Shaw
Documents libres.
<< Authors-S
- en
- Richard Shaw (20th century — ). British pianist and translator, specialises in chamber music and accompaniment and has performed extensively in Britain and abroad. He is often heard on BBC Radio 3 and Classic FM and has appeared on British, Italian and Russian television on many occasions. He is also known as a translator of Russian poetry by Osip Mandelstam, Anna Akhmatova, Oleg Prokofiev, etc.
- fr
- Richard Shaw (20th century — ). Pianiste et traducteur anglais.
- ru
- Richard Shaw (20th century — ). Английский пианист и переводчик.
Contents |
[edit] Works — Œuvres — Сочинения:
The works of this author were published here under the Creative Commons 
license and can be reproduced if non-commercial.
[edit] Translations — Переводы
[edit] From Anna Akhmatova (bilingual)
- Our sacred craft… — Наше священное ремесло…
- How can I live with this burden?.. — Как и жить мне с этой обузой?..
[edit] From Osip Mandelstam (also bilingual)
- For the resounding glory of ages to come… ("The Wolf") — За гремучую доблесть грядущих веков… («Волк»)
- My eyelashes are stinging. A tear has taken a fancy to the chest… — Колют ресницы. В груди прикипела слеза…
- Keep my words forever, because of their taste of unhappiness and smoke…
- Through faintly breathing leaves… — Смутно-дышащими листьями…
[edit] From Oleg Prokofiev (bilingual)
- I'll be erased like a sketch… — я сотрусь как рисунок...
- of life remains a heap of minutes… — жизни осталась куча минут...
[edit] Links — Ссылки
| Works of this author are probably not yet in the public domain. |
