This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
User talk:Yann
Free texts and images.
Je voudrais ouvrir une page d'accueil chinoise ici
Salut ! Je suis Jusjih de la Wikisources anglaise et de la Wikisource chinoise. Je voudrais ouvrir une page d'accueil chinoise ici.--Jusjih 22:37, 19 April 2008 (EDT)
Hello,
That's a very nice idea! Please go ahead. Yann 04:38, 20 April 2008 (EDT)
- However, I would like to ask if the traditional and simplified Chinese converter used on Chinese Wikisource, Wikipedia, and similar sites can be brought here. Pending that, I will start a traditional Chinese Main Page first while most articles on Chinese Wikisource are in traditional characters. When ws:user:ThomasV used a bot to help split pages into Wikisource language subdomains, he could not distinguish Chinese and Japanese, so I helped splitting. When he asked me if separate subdomains would be wanted for the traditional and simplified Chinese, I desired only one subdomain with the converter. This is why I talk about this.--Jusjih 15:24, 20 April 2008 (EDT)
- The converter is not installed, but I will look at it. Yann 16:26, 20 April 2008 (EDT)
- To reduce the burden of manual conversion and be more specific, I would like to have the converter used on Chinese Wikisource brought here to focus on words but not compounds. The converter used on Chinese Wikipedia also converts compounds used in different Chinese-speaking areas, i.e., China, Hong Kong, Macao, Taiwan, Singapore, and Malaysia, but this is less of a concern here and on Chinese Wikisource. As I am less familiar with MediaWiki, I need someone who knows it better. Finally, what should I do to someday become an administrator here? Make some activities here first?--Jusjih 16:52, 20 April 2008 (EDT)
- I added ZH for interwiki links into the database, but it doesn't work yet. For all translated page, you can add a redirect like Main English Page/zh and there will be an automatic redirect if you set you language to zh: Yann 18:43, 20 April 2008 (EDT)
- I do not fully understand what does not work, so please clarify. I am testing using Chinese interface so the navigation bar and relevant frames show Chinese. When you know the answer, I would like to know if it is possible to bring the Chinese converter from Chinese Wikisource. For the Chinese interface, Chinese Wikisource has extra tabs to choose non-converted, traditional, or simplified Chinese. As I can read both traditional and simplified Chinese, I choose non-converted Chinese as the default language. After all, letting me know the answer of the feasibility to add the Chinese converter will allow me to better introduce this site to Chinese Wikisource users while I plan to evacuate works by authors who died in 1946 or later. Thanks.--Jusjih 21:00, 27 April 2008 (EDT)
- I added ZH for interwiki links into the database, but it doesn't work yet. For all translated page, you can add a redirect like Main English Page/zh and there will be an automatic redirect if you set you language to zh: Yann 18:43, 20 April 2008 (EDT)
- To reduce the burden of manual conversion and be more specific, I would like to have the converter used on Chinese Wikisource brought here to focus on words but not compounds. The converter used on Chinese Wikipedia also converts compounds used in different Chinese-speaking areas, i.e., China, Hong Kong, Macao, Taiwan, Singapore, and Malaysia, but this is less of a concern here and on Chinese Wikisource. As I am less familiar with MediaWiki, I need someone who knows it better. Finally, what should I do to someday become an administrator here? Make some activities here first?--Jusjih 16:52, 20 April 2008 (EDT)
- The converter is not installed, but I will look at it. Yann 16:26, 20 April 2008 (EDT)
Notifications
Yann, I noticed that I stopped to receive the notifications about the changes on my User talk page.I don't know why. Dmitrismirnov 14:11, 21 April 2008 (EDT)
Index des auteurs
Tu as raison, c'est un très beau travail ! J'admire ce que Dmitri a fait et étudie ce que nous pouvons en récupérer pour les autres langues.- --Zephyrus 18:47, 27 April 2008 (EDT)
Bernard Shaw's Works, Vol. II
Yann: Geneva seems complete to me. Please review it and make whatever changes you deem desireable. I'll add it to the New Works list now. Wugo 18:31, 14 May 2008 (EDT)
Saint Joan is complete and added to the list of new works. I included the Program Note by scanning from the text; it was omitted from Gutenberg version. Please alter this contribution in any way you consider beneficial. Wugo 18:19, 17 May 2008 (EDT)
Too True to Be Good is finished. --Wugo 00:03, 20 May 2008 (EDT)
How These Doctors Love One Another! is finished. It is a minor essay and not a playlet, despite descriptions elsewhere. --Wugo 15:39, 20 May 2008 (EDT)
I have added On the Rocks to the Shaw collection. --Wugo 00:28, 22 May 2008 (EDT)
Also The Simpleton of the Unexpected Isles--Wugo 22:12, 22 May 2008 (EDT)
The Six of Calais as well.--Wugo 21:45, 23 May 2008 (EDT)
and Cymbeline Refinished--Wugo 18:11, 24 May 2008 (EDT)
In Good King Charles's Golden Days is done.--Wugo 23:45, 25 May 2008 (EDT)
So is Playlet On The British Party System--Wugo 16:26, 26 May 2008 (EDT)
- Yann— I have supplied the missing text in The Apple Cart subpages. They are fragments of an interview and should be together on a single page. I will do so at first opportunity, probably later on this day. Thank you for calling this matter to my attention.--Wugo 10:02, 27 May 2008 (EDT)
- I combined The Apple Cart interviews to make a single page. The old subpages remain, but now are hidden. I'll wait for you approval before deleting them.--Wugo 15:13, 27 May 2008 (EDT)
- The hidden pages in The Apple Cart are now emptied and deleted. I found other errors in the play and fixed them. The play was contributed in April, while I was still a raw beginner. I will review all my early contributions and edit them as needed.--Wugo 22:02, 27 May 2008 (EDT)
- I revisited all my contributions and corrected all the errors I discovered. There were many, but most of them were minor and easily repaired.
- Your new PD-Icon, will be very useful.--Wugo 14:30, 28 May 2008 (EDT)
Farfetched Fables added to the Shaw collection. Only Wikilivres has an online version.--Wugo 17:19, 5 June 2008 (EDT)
Why She Would Not is now in the list of Shaw's plays. This play is incomplete because Shaw died while writing it.--Wugo 19:01, 6 June 2008 (EDT)
Importing possible?
I would like to ask if it is possible to import the edit history from Wikisource when moving articles acceptable here but not there. If not possible, shall we note the original Wikisource edit history in the talk pages here to comply with GFDL? I ask this as mere cut-and-paste without noting the original edit history when transwikiing could be a GFDL violation.
I would also like to know if a Chinese converter can or cannot be used here.--Jusjih 21:59, 17 May 2008 (EDT)
- I upgraded the wiki, but it seems that the converter doesn't work on a multilingual wiki. Maybe you could ask a dev some more information about that, because I was not able to get any. Regards, Yann 18:43, 9 July 2008 (UTC)
- I am unsure which developer to ask, but I can forget the concern of a Chinese converter. Only a few pages will be moved from Chinese Wikisource to this site when they are PD in Greater China but copyrighted in the USA. I have not heard of other Chinese users here. However, I would still like to know if importing is possible. Merci.--Jusjih 00:59, 10 July 2008 (UTC)
- Thank you very much for granting me adminship. With importing possible, a few works by Chinese authors He Kequan, Li Youyuan, and Yang Huan, who died between 1950 and 1957, have been brought here while their works do not seem to fit in Chinese Wikisource. The next stage will be importing works by Chinese authors who died between 1946 and 1949 if their works do not fit in Wikisource.--Jusjih 02:59, 11 July 2008 (UTC)
Mein Kampf by Adolf Hitler
Yann! Wikisource comunity decided to delete the Russian translations of Mein Kampf (a formal cause is а copyright violation). Now arise a question to move the text to Wikilivres or not to move. Are you want shelter this text? What's your opinion? -- Sergey kudryavtsev 06:44, 5 June 2008 (EDT)
- Sorry, I don't want to host this text. Thanks for asking. Yann 03:53, 8 June 2008 (EDT)
- Ok, i will translate your answer to Wikisource disscussion. -- Sergey kudryavtsev 05:05, 9 June 2008 (EDT)
Viï
VIÏ — this looks strange, I would prefer Viï. Dmitrismirnov 05:44, 13 June 2008 (EDT)
- I renamed this work. Thanks, Yann 09:18, 13 June 2008 (EDT)
Template:A-ru
Good news! Now all pages with Template:A-ru was migrated to Template:AA. Also i deleted the template. -- Sergey kudryavtsev 08:46, 16 June 2008 (EDT)
- Thanks a lot! Yann 08:51, 16 June 2008 (EDT)
Common.js et les boutons de qualité
Salut,
Il semble que, quelque part dans les tonnes de code du fichier Common.js, il y a quelque chose qui empêche de bien marcher les boutons de qualité. Ceci le code qui marche, excepte pour les images à côté des boutons du formulaire (j'ai oublié de changer les liens dans la fonction addQualityButtons). Enfin, pas facile de résoudre ça ;)
--LaosLos 22:47, 25 July 2008 (UTC)
Wikilivres:Painters
Do you mean "Artists"? By the way we already have a category for the Artists. Probably would be better have one either "Artists" or "Painters" to be more consistent? Dmitrismirnov 10:20, 4 August 2008 (UTC)
Author pages localization
Yann, when i translated MediaWiki:Village pump/ru, i have a idea. Let's create several items in MediaWiki-namespace for a sections of a author pages like:
- MediaWiki:Works = "Works"
- MediaWiki:Works/fr = "Œuvres"
- MediaWiki:Works/ru = "Сочинения"
and so forth.
And if a author page include =={{int:Works}}==, then a user will see «Works», «Œuvres» or «Сочинения» depending on selected language in preferences. Are you agree? -- Sergey kudryavtsev 12:23, 12 August 2008 (UTC)
- Great idea! I didn't know this would work. It opens quite a lot of possibilities. Yann 13:04, 12 August 2008 (UTC)
- I knew about this possibility recently too. ;-) -- Sergey kudryavtsev 13:24, 12 August 2008 (UTC)
- Can you list a MediaWiki-items names to create? -- Sergey kudryavtsev 13:27, 12 August 2008 (UTC)
- Yes, see Wikilivres:Community_Portal-en#Localization. Listed them there so that everybody knows. Yann 13:33, 12 August 2008 (UTC)
Maurice Leblanc
Salut, je suis desole du retard..si tu compare les deux textes, tu pourras constater la difference vers la fin comme il est precise dans la note du debut dans le fichier ELG. Ce dernier comporte une seule texte pour les deux nouvelles avec la difference souligne par la couleur du texte. J'aimerais aussi te feliciter pour le travail d'edition que tu fais sur les oeuvres de Leblanc. Je t'aurais bien aide de ce cote la mais le temps me fais cruellement defaut ces jours ci. Je me contente donc, a l'occasion, de mettre en ligne les textes dont je dispose dans une forme qui peut eventuellement faciliter le decoupage..Fresco 23:03, 12 August 2008 (UTC)
Media Wiki
Yann, could you explain in a couple of words the reason for these changes {{int:Works}} or {{int:English translations}} and how the "Media Wiki" functions. I have no idea what it is about... Yours, Dmitrismirnov 07:54, 14 August 2008 (UTC)
- Dmitry, this mechanism is explained in the section "Author pages localization" above. -- Sergey kudryavtsev 10:49, 15 August 2008 (UTC)
Time out
I am off for 12 days. Will be back on 14th. All the best Dmitrismirnov 20:13, 1 September 2008 (UTC)
Desire Under the Elms
Hi Yann,
This is David from the WMF accounts; John pointed me here a few weeks ago. I have a clean copy of Desire Under the Elms that I scanned and proofed about 14 years ago while working a production of the play. This was for the internal use of the production. John says it's under copyright in US but not Canada and Australia and that it would be usable here. So I'm offering it. It's a Word doc (way-old WinWord v2.0), but I can easily export it in another format. Anyway, I saw this link on Giggy's talk page and recalled the earlier talk.
It's written in Yankee.
The exterior of the farmhouse, as in Part One—a hot Sunday afternoon two months later. ABBIE, dressed in her best, is discovered sitting in a rocker at the end of the porch. She rocks listlessly, enervated by the heat, staring in front of her with bored, half-closed eyes.
EBEN sticks his head out of his bedroom window. He looks around furtively and tries to see—or hear—if anyone is on the porch, but although he has been careful to make no noise, ABBIE has sensed his movement. She stops rocking, her face grows animated and eager, she waits attentively. EBEN seems to feel her presence, he scowls back his thoughts of her and spits with exaggerated disdain—then withdraws back into the room. ABBIE waits, holding her breath as she listens with passionate eagerness for every sound within the house.
EBEN comes out. Their eyes meet. His falter, he is confused, he turns away and slams the door resentfully. At this gesture, ABBIE laughs tantalizingly, amused but at the same time piqued and irritated. He scowls, strides off the porch to the path and starts to walk past her to the road with a grand swagger of ignoring her existence. He is dressed in his store suit, spruced up, his face shines from soap and water. ABBIE leans forward on her chair, her eyes hard and angry now, and, as he passes her, gives a sneering, taunting chuckle.
EBEN (stung—turns on her furiously) What air yew cacklin’ ’bout?
ABBIE (triumphant) Yew!
EBEN What about me?
ABBIE Ye look all slicked up like a prize bull.
EBEN (with a sneer) Waal—ye hain’t so durned purty yerself, be ye? (They stare into each other’s eyes, his held by hers in spite of himself, hers glowingly possessive. Their physical attraction becomes a palpable force quivering in the hot air)
ABBIE (softly) Ye don’t mean that, Eben. Ye may think ye mean it, mebbe, but ye don’t. Ye can’t. It’s agin nature, Eben. Ye been fightin’ yer nature ever since the day I come—tryin’ t’ tell yerself I hain’t purty t’ye. (She laughs a low humid laugh without taking her eyes from his. A pause—her body squirms desirously—she murmurs languorously) Hain’t the sun strong an’ hot? Ye kin feel it burnin’ into the earth—Nature makin’ thin’s grow—bigger ’n’ bigger—burnin’ inside ye—makin’ ye want t’ grow—into somethin’ else—till ye’re jined with it—an’ it’s your’n—but it owns ye too—an’ makes ye grow bigger—like a tree—like them elums—(She laughs again softly, holding his eyes. He takes a step toward her, compelled against his will) Nature ’ll beat ye, Eben. Ye might’s well own up t’ it fust ’s last.
Cheers, Jack Merridew 13:29, 10 September 2008 (UTC)
p.s. I've got to go — evening here — will check back. Cheers, Jack Merridew 13:33, 10 September 2008 (UTC)
- Good, go ahead! Yann 16:22, 10 September 2008 (UTC)
- See the non-redlink. Sorry for the delay; real-life. Cheers, Jack Merridew 12:54, 24 September 2008 (UTC)
Ya, it is the complete text, and, 14 years ago, I proofed it against the book quite thoroughly. I don't know the exact details of the book I worked from; it was a library book — a collection of O'Neill's works (likely a selection, not complete). It was a rather old book then and it was printed in a small, serif typeface, two columns per page. In the original OCR output there were many mistakes along the lines of famn instead of farm. I fixed those, but a few such errors may remain. This was also proofed by the actors and production crew in the course of their work and I fixed anything folks told me about.
This should likely be broken into subpages, but I figure it's easier to tweak the formatting with it in one piece. Once things settle out, I'll paste the scenes out. Thanks for the tweaks. Cheers, Jack Merridew 07:20, 25 September 2008 (UTC)
Imported Chinese works
I have imported several Chinese works whose authors died since 1946. I just found one work published in 1922 whose author Zhu Ziqing died in 1948. As it is acceptable on Wikisource, I have deleted the duplicate here as I see no deletion policy here. As I have not used here a lot, I wonder if the author pages have better layout suggestion when linking internally and to Wikisource. Thanks.--Jusjih 02:50, 13 September 2008 (UTC)
Help
Hello,Yann. Would you please help me with adding and editing texts - I can't make head or tail of it :) What is the operating procedure, which buttons are to be pressed?.. Yours thankfully, Anna Pavlova
LilyPond
Do you know that the most LilyPond in Wikilivres files show an error? --Dmitrismirnov 13:05, 7 November 2008 (UTC)
- No, I don't know. I will try to update the extension. Yann 13:09, 7 November 2008 (UTC)
tweaked the main page
Hi. I was just passing by and noticed that the main page was not validating, so I fixed it; it was a misplaced </div> and the use of 'px' on an html attribute. I did a more serious tweaking of the tet:wp main page the other day. Cheers, Jack Merridew 07:21, 11 November 2008 (UTC)
- Opps, I tweaked it again. I cut a float:left that was causing old IE to sort of merge the gray cells together; it was not really needed. If this merging was an intended effect, it was not working on real browsers. Cheers, Jack Merridew 12:08, 11 November 2008 (UTC)
