This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Who hasn't built a house — Кто дoма не строил

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Who hasn't built a house ~ Кто дoма не строил…
written by Marina Tsvetaeva
Poem of 1900s. Translated by Dmitri Smirnov.


Smirnov:


 * * *

 Who hasn't built a house —
 Is unworthy of earth.

 Who hasn't built a house —
 Will not become earth:
 Thatch — ashes…

 — I haven't built a house.

 Transl. 9 December 2007

Цветаева:


 * * *

 Кто дóма не строил —
 Земли недостоин.

 Кто дóма не строил —
 Не будет землею:
 Соломой — золою...

 — Не строила дома.

 26 августа 1918



Links — Ссылки


© Dmitri Smirnov, Translation. Can be reproduced if non-commercial.


Personal tools